Tlumočník

Tlumočník se zabývá tlumočením mluveného projevu z jednoho jazyka do druhého. Jeho hlavním úkolem je zajistit přesný překlad komunikace mezi lidmi, kteří hovoří různými jazyky. Tlumočník musí mít hluboké porozumění obou jazyků a jejich kultury, a také schopnost rychle reagovat na vzniklé situace. Pracuje na různých místech, jako jsou mezinárodní konference, soudní slyšení, obchodní jednání nebo lékařské konzultace.

Průměrná hrubá mzda

32.000

Doporučené vzdělání

VŠ - magistr

Délka studia

9 let (4 roky SŠ + 5 let VŠ)

Nejvhodnější typologie pro tuto profesi

Řečník - ENFJ, Mentor - ENFP, ... (zobrazit všechny)

Nejvhodnější studijní cesta pro Tlumočník:

Střední škola

Nejvhodnější obor:
1) Dvojjazyčné gymnázium
Vhodný obor:
1) Gymnázium.

Vysoká škola

Nejvhodnější obor:
1) Filologie, zahraniční studia a literatura
2) Tlumočnictví a překladatelství

Co tlumočník dělá?

1

Komunikuješ s klienty

Setkáváš se s klienty a konzultuješ s nimi, jak bude vypadat Vaše spolupráce. Volíte spolu vhodnou tlumočnickou metodu a probíráte, kde by v tlumočení mohla být problematická místa.

2

Připravuješ se na tlumočení

Provádíš přípravu před tlumočením, především pokud se jedná o téma, se kterým nejsi plně seznámen. Procházíš si odborné materiály a další podklady, dohledáváš si potřebné informace a seznamuješ se s prostředím, ve kterém bude tlumočení probíhat. Děláš vše pro to, abys byl co nejlépe připraven.

3

Tlumočíš

Rychle a přesně převádíš mluvené slovo do cílového jazyka. Nepřekládáš jen obsah sdělení, ale i emoce, které jsou s ním spojeny.

4

Účastníš se akcí

Jezdíš tlumočit na různé typy akcí, např. na kongresy, přednášky či na jednání politiků nebo zástupců firem. Jsi vždy tam, kde Tě Tvůj klient potřebuje.

5

Vzděláváš se

Protože se každý jazyk rychle mění, musíš si neustále doplňovat znalosti. Můžeš absolvovat různé odborné jazykové kurzy, studovat slovníky, oborná témata i literaturu.

6

Tvoříš si seznam pojmů

Abys byl schopný smysluplně přetlumočit speciální technické výrazy odborníků, před událostí si vytváříš tzv. glosář, který obsahuje dané výrazy.

Tlumočník - jak vypadá pracovní den?

Výhody a nevýhody práce:

  • Jako tlumočník jsi pořád v centru dění. Navštívíš spoustu událostí a budeš ve spojení s různými typy lidí. Rozhodně se nebudeš nudit.
  • Neustále si procvičuješ cizí jazyk. Obměna témat a klientů Ti zajistí, že budeš mít širokou slovní zásobu a rozhled.
  • V tlumočnictví se díky zkušenostem a průbojnosti můžeš dostat k lukrativním zakázkám jak po stránce finanční, tak z pohledu společenské prestiže. Můžeš pak tlumočit politikům nebo třeba celebritám.
  • S různorodou klientelou se pojí velké množství míst, na která můžeš cestovat.
  • Psychicky velmi náročná práce. Musíš být neustále ve střehu a stoprocentně koncentrovaný.
  • Nestabilní pracovní doba. Klienti potřebují tlumočit při různých událostech v různých časech a na různých místech.
  • Náročné studium a nutnost dlouho sbírat zkušenosti, než se vypracuješ.
  • Tlak na přesnost. Pokud při tlumočení nějakou chybu přece jen uděláš, máš velmi malý prostor na to ji napravit. Přitom každá chyba může mít vážné důsledky.
  • Nepohodlná práce. Často cestuješ, na akcích se musíš chovat vždy reprezentativně a dodržovat dress code.

Tlumočník - potřebné znalosti a dovednosti:

Jak může vypadat kariérní cesta?